PECOB Portal on Central Eastern
and Balkan Europe
by IECOB & AIS
Università di Bologna  
 
Friday October 19, 2018
 
Testata per la stampa
community

This area is devoted to all contributors to PECOB's development for them to share their personal profiles and exchange their own knowledge

 
 
East, rivista internazionale di geopolitica
 
European Regional Master's Degree in Democracy and Human Rights in South East Europe
 

Edgardo Tito Saronne's profile

Edgardo Tito Saronne's picture
Edgardo Tito Saronne's picture

Affiliation: Faculty of LLSM (Modern Languages and Literatures), Bologna University, Italy
Full title: PO (full professor) of Slavonic Philology
Address: via Tazzola 3
40600 - Pianoro Vecchio (BO) - Italy
Tel.: 0039 - 051 - 6516625
E-mail: tito.saronne@gmail.com

 

Main scientific activities

  • Edgardo T. Saronne, now retired, has been full professor in Slavonic Philology at Bologna University. He specialized in general linguistics, Slavonic linguistics and philology in Prague and in the United States and in these fields he has produced several articles and books. More specifically:
  • for the collection «Biblioteca medievale» (Medieval Library) directed by M. Mancini, L. Milone and F. Zambon, he has published the following works, which include an introduction, editing of the Russian text, translation, a commentary and an outline of the historical background: The Igor’s Tale or Slovo o pŭlku Igorevě (Il Cantare di Igor’, Parma: Pratiche, 1988); a similar book concerning A Lamentation upon the Distruction of Rjazan’ or Povestĭ o razorenii Rjazani Batyem (Parma: Pratiche,1992); in cooperation with K. F. Daníl’čenko a collection of Russian epical folk texts (byliny of the Kiev cycle) under the title Giants, Magicians and Dragons (Giganti, incantatori e draghi, Milano: Luni, 1997); Afanasij Nikitin’s Voyage beyond three seas or Choženie za tri morja Afonasija Nikitina (Viaggio in tre mari, Roma: Carocci, 2003); in cooperation with Elisa Moroni, he has completed a lesser collection of Russian epical folk texts (byliny of the Novgorod cycle) under the title The Epics of the Merchants (L’epos dei mercanti, now in print, Rome: Carocci Editore, 2010)
  • for the collection «Heuresis, Strumenti»: in cooperation with Alberto Alberti, Who are the Slavs? (Chi sono gli Slavi?, Bologna: CLUEB, 2002); in cooperation with Tatiana Pepe, Old Russian Grammar and Texts (Grammatica e Testi dell’antico russo, CLUEB, 2006)
  • in the field of general and applied, E.T. Saronne has carried on field work on some non-indoeuropean spoken languages (both in the Near East and in the United States) and in the course of a few years he has been studying the problems of linguistic integration of social disadvantaged workers and, more recently, immigrants. In cooperation with L. Di Lucca, he has published Fairy Stories in the World of Contemporary Migration (Le fiabe nel mondo della migrazione contemporanea, Bologna: CLUEB, 2001)

Books and other main pubblications

  • GENERAL LINGUISTICS
  • Capire la linguistica, Bologna, Cooperativa Libraria Universitaria (CLUEB), 1971, pages 17-183 [Bologna, CLUEB, 1978, 2nd revised edition]
  • LINGUISTIC EDUCATION
  • Gli anni rubati al lavoro, Rapporto su un'indagine nel campo dell’educazione linguistica condotta nel Ferrarese, Bologna, CLUEB, 1979, 202 pages
  • Viaggio nell’italiano popolare, Strumenti per l’educazione linguistica, Bologna, Il Mulino (Studi e Ricerche CXXXIII, 2), 1981, 232 pages
  • (in cooperation with Lucia Di Lucca), Le fiabe nel mondo della migrazione contemporanea, Saggio sull’analisi di alcune fiabe delle tradizioni araba e slavo-balcanica, Bologna,: CLUEB, 2001, pages 229
  • SLAVONIC LINGUISTICS
  • (in cooperation with G.M. Tatiana Pepe), Grammatica e testi dell’antico russo, Bologna, CLUEB, 2006, pages 521
  • SLAVONIC PHILOLOGY
  • Il Cantare di Igor’ (Introduction, editing,  translation, commentary, outline of historical context), Parma, Pratiche Editrice (Biblioteca medievale), 19881, 19892 19913, pages 299
  • Pianto per la distruzione di Rjazan’ (Introduction, editing,  translation, commentary, outline of historical context), Parma, Pratiche Editrice (Biblioteca medievale), 1992, pages 231
  • (in cooperation with K.F. Danil’čenko), Giganti Incantatori e Draghi, Byline dell’antica Rus’ (Introduction, editing,  translation, commentary, outline of historical context), Milano, Luni Editrice, 1997, pages 334
  • (in cooperation with Alberto Alberti), Chi sono gli Slavi?, Bologna, CLUEB (Collana del Dipartimento di LLSM, «Strumenti»), 2002, pages 123
  • «Viaggio in tre mari» di Afanasij Nikitin (Introduction, editing,  translation, commentary, outline of historical context), Roma, Carocci editore, 2003, pages 196 
  •  (in cooperation with Elisa Moroni), L’epos dei mercanti, Byline dell’antica Novgorod Nikitin (Introduction, editing,  translation, commentary, outline of historical context), Roma, Carocci editore: 2010, pages 183 

Edited Books

  • Arthur F. Powell, Corso Pratico di Lingua Inglese, Torino, Edizioni RAI Radiotelevisione italiana (ERI), 1959, pages 452
  • Jarmila Janešová, Italština pro samouky, Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1965, pages 340
  • Arthur F. Powell, Didattica della lingua inglese, Milano, Mursia, 1967, pages 128
  • R. H. Robins, Storia della linguistica, Bologna, Il Mulino, pages 320
  • B. Malmberg, La linguistica contemporanea, Bologna, Il Mulino, 1972, pages 328

Main recent articles

  • “Sistema ličnyx glagol’nyx form v Slove o polku Igoreve  i ix upotreblenie (v sravnenii s sootvetstvujuščimi sovremennymi russkimi i ital’janskimi formami)”, in Annali di Ca’ Foscari, XXXII, 1-2 (1993)1994
  • “Archivio genealogico dei prìncipi russi dal X al XVI sec., Un esempio di informatica applicata” (Traduzione dal russo del testo della relazione presentata a Mosca, su invito del Prof. S.V. Dumin, il 18 dicembre 1991 all’Associazione storico-genealogica, che ha la propria sede presso il Central’nyj Gosudarstvennyj Arxiv drevnix aktov o Archivio centrale archeografico di Stato), in Bocchi, F., Denley, P. (eds.), Atti del Settimo Congresso Internazionale «Storia e Multimedia», Bologna, Grafis Edizioni, 1994, pages 170-181
  • “Quali sono le difficoltà specifiche degli alunni dei Paesi di lingua araba?” and “Scopi e metodi dell’analisi contrastiva: l’italiano e la parlata araba di Rabat”, in Wiedermann, H., Marzocchi S. (eds.), Solo questione di Lingua? Strumenti e strategie per favorire il successo scolastico degli alunni stranieri, Bologna, Futura Press, 2001, pages 51-53, 62-79
  • “Sull’integrazione linguistica e culturale degli immigrati”, in Scuòlapòlis, Atti del Convegno, Secondo seminario internazionale 10 novembre 2001, Percorsi di integrazione, scuole e culture, Bologna, Provincia di Bologna (Assessorato Politiche scolastiche, formative e dell’orientamento), 2002, pages 168-174
  • “Kto takoj Izjaslav Vasil’kovič «Slova o polku Igoreve»?”, in Dergačeva-Skop, E.I., Alekseev, V.N. (eds.), Kniga i literatura v kul’turnom kontekste, Sbornik naučnyx statej, posvjaščennyj 35-letiju načala arxeografičeskoj raboty v Sibiri 1965-2000, Novosibirsk, Gosudarstvennaja publičnaja naučno-texničeskaja biblioteka Sibirskogo otdelenija Rossijskoj ahademii nauk (GPNTB CO RAN), 2003, pages 75-90
  • “Andrej A. Zaliznjak, Slovo o polku Igoreve. Vzgljad lingvista, Jazyki slavjanskoj kul’tury, Moskva: Rossijskaja Akademija Nauk, Institut Slavjanovedenija (Studia philologica, Series minor), 2004”, in Studi Slavistici, II (2005), pages 291-383
Mirees

Find content by geopolitical unit

Sponsors